Come promesso nell’articolo precedente, ecco i miei appunti di lingua Giapponese. Al momento sono molto semplici e confusi, ma continuerò ad aggiornarli se ne avrò tempo.

Sistemi di scrittura

  • ひらがな hiragana
  • カタカナ katakana
  • 漢字 kanji
  • Rōmaji

ひらがな

  • 濁点(だくてん) segno diacritico che trasforma una consonante muta in una sonora
  • 半濁点(はんだくてん) segno diacritico che trasforma la h in p, chiamato anche ○(まる), cerchio

カタカナ

  • シ、ジ、ン、ノ、ソ、ゾ、ツ、ヅ sono shi, ji, n, no, so, zo, tsu e zu rispettivamente
  • Usato per parole prese in prestito da altre lingue
  • 「ー」 長音符(ちょうおんぷ) a seguito di una vocale indica vocali lunghe
  • 「ッ」 促音(そくおん) il piccolo ツ(tsu) (小さいつ)indica doppia consonante (geminazione)
  • カタカナ esteso consente combinazioni normalmente non usate in ひらがな
Rōmaji Hiragana Katakana
はあ ハー
ひい ヒー
fū/hū ふう フー
へい ヘー
ほう ホー

漢字

  • Introdotto in Giappone dai cinesi, quando ancora i giapponesi non conoscevano la scrittura. I giapponesi, che ai tempi parlavano wago “lingua dell’armonia”, adattarono i caratteri cinesi alla fonetica giapponese, completamente diversa da quella cinese.
  • Ogni carattere ha almeno un significato.
  • Ogni carattere ha almeno una lettura.
  • Il governo giapponese ha limitato i kanji utilizzabili nella stampa a 2136, che sono tutti quelli che vengono insegnati a scuola. Vengono chiamati jōyō kanji 常用漢字.

Rōmaji

  • Sistema Hepburn
  • Sistema Kunrei

Cortesia

Usare il giusto livello di formalità e cortesia è essenziale in Giappone!

  • formale e cortese, usato nei confronti dei clienti
  • cortese, 敬語(けいご)keigo, da usare tra sconosciuti
  • colloquiale, usato tra amici e parenti
  • scortese, maleducato, usato in anime e manga

Non ci sono molte parolacce in giapponese, basta usare un registro non appropiato per offendere! Comunque, la cultura giapponese propende verso l’evitare il conflitto ed in quanto societa collettivista, talvolta, l’individuo si fa da parte per il bene della collettività. Pertanto è raro che siano necessarie parole offensive.

Frasi

あなたはだれですか?
anata wa dare desu ka?
Chi sei tu?

はじめまして。エリアです。どうぞよろしくおねがいします。
Hajimemashite. Eria desu. Douzo yoroshiku onegaishimasu.
Piacere di conoscerti. Sona Elia. La prego, mi affido a Lei affinchè le cose vadano bene.

私です。
watashi desu.
Io sono. (forma cortese)

私のなまえはエリアです。
watashi no namae wa eria desu.
Il mio nome è Elia (I giapponesi NON lo dicono).

エリアと申します。
Eria to moushimasu.
Mi chiamo Elia (molto usato dai giapponesi).

かれのなまえはなんですか?
kare no namae wa nan desu ka?
Qual’è il suo nome? (di lui)

僕は日本に行くよ。
boku wa Nihon ni iku yo.
Io vado in Giappone. (con convinzione)

おはようございます、こんにちは、こんばんは。
Ohayou gozaimasu, konnichiha, konbanha.
buongiorno, buon pomeriggio, buona sera.

ありがとう・ありがとうございました。
Arigatou / Arigatou gozaimasu.
Grazie (colloquiale / cortese).

マイエクスペンスは、お使いのスマートフオンやタブレツトで、直接あなたの経費と収入を記録します。
Mai ekusupensu wa, otsukai no sumatofuon ya taburetsuto de, chokusetsu anata no heiki to shuunyuu wo kiroku shimasu.
My Expense, registrerà le tue spese e entrate direttamente con il tuo smartphone o tablet. (Frase pescata a random).

数字(すうじ)

Numero 漢字 がな
0 零、○ ゼロ、れい、まる
1  いち
2
3 さん
4 し、よん
5
6 ろく
7 しち、なな
8 はち
9 く、きゅう
10 じゅう
100 百  ひゃく
1.000 せん
10.000 まん

何歳(なんさい)ですか? Quanti anni hai?
二十歳(はたち)。Ho venti anni (20 anni è un’età speciale).
十二歳(じゅうにさい)。Ho 12 anni.

何歳(なんさい)に見(み)えますか。Quanti anni mi dai?
〇〇にみえます。Dimostri x anni.

9999=九千(せん)九百(ひゃく)九十(じゅう)九
9.9999=九万(まん)九千九百九十九

こ そ あ ど

  • これ、それ、あれ、どれ
  • こっち、そっち、あっち、どっち
  • ここ、そこ、あそこ、どこ

この・これ・ここ・こちら (vicino a chi parla)

この保はあかいです。
kono hon wa akai desu.
Questo libro qua è rosso.

これはいくらですか?
kore wa ikura desu ka?
Quanto costa questo?

その・それ・そこ・そちら (vicino a chi ascolta)

それはさんぜえんです。
Sore wa sanzen en desu.
Quello costa 3000 Yen.

あの・あれ・あそこ・あちら (lontano ad entrambi)

あれは私のペンです。
are wa watashi no pen desu
Quella è la mia penna.

どの・どれ・どこ・どちら (quale?)

どれがあなたのペンですか。
Dore ga anata no pen des ka.
Qual’è la tua penna?

すいません、東京駅はどちらですか? あちらです。
suimasen, toukiyou eki wa dochira desu ka? achira desu.
Scusi, da quale parte si trova la stazione di Tokyo? È da quella parte.

ねこはどこですか。Dov’è il gatto?
そこです。È qui.
そとです。È fuori.
あそこです。È laggiù.
なかです。È dentro.

たなかさんはどこですか。
あそこです。Laggiù.
いえです。A casa.
しごとです。A lavoro.
がっこうです。A scuola.

どこがおいしいですか。Dov’è buono?
マクドナルドがおいしいです。makudonarudo ga oishii desu. MacDonald è buono.

どこがたのしいですか。Dov’è divertente?


めんどくさい
mendokusai
svogliatezza, pigrizia, “Inno alla fannullaggine”

どうぞ
douzo
prego

お願いします
onegai shimasu
per favore

たぶん
tabun
Forse

私(わたし)・僕(ぼく)・俺(おれ)
Io

彼(かれ)
lui/fidanzato

彼女(かのじょ)
lei/fidanzata

友達(ともだち)
Amico/i

誰(だれ)ですか。
Chi sono/sei/è/siamo/siete?

友達(ともだち)は誰(だれ)ですか。
Chi è l’amico?

時間(じかん)

今(いま)、何時(なんじ)ですか?
ima nanji desu ka?
Adesso, che ore sono?

時 じ (ore)
分 ふん (minuti)

今、八時です。
ima, hachi ji desu.
Ora sono le otto.

今、三時半です。
ima, san ji han desu.
Ora sono le tre e mezzo.

今、伍時十伍分すぎです。
ima, go ji juu go fun sugi desu.
Ora sono le cinque e un quarto.

今、十一時十伍分まえです。
ima, juu ichi ji juu go fun mae desu.
Ora sono le undici meno un quarto.

これは誰のですか。
Di chi è questo?

あなたのです。
È tua.

エリアのです。
È di Elia.

エリアのりんご。
La mela di Elia.

これは誰のりんごですか。
Kore wa dare no ringo desu ka?
Di chi è questa mela?

私のりんごです。
È la mia mela.

私のおかさあんのなまえはまみこです。
watashi no okāsan no namae wa Mamiko desu.
Il nome di mia madre è Mamiko.

あなたのおかさあんのなまえはまみこですか。
anata no okāsan no namae wa Mamimo desu ka.
Il nome di tua madre è Mamiko?

私のおとうさんのともだちのりんごです。
watashi no otōsan no tomodachi no ringo desu.
È la mela del’amico di mio padre.


迷子(まいご)
LOST

誰(だれ)の赤(あか)ちゃんですか。

貴方(あなた)のお兄(にい)さんの赤(あか)ちゃんです。

何??


が vs は

In una conversazione si inizia con は.

In una domanda:

  • 何が
  • 誰が

すいません、たなかさんですか。

いいえ、彼がたなかさんです。

○○じゃない

Per negare un nome (o un aggettivo な) si aggiunge じゃない dopo il nome.

Ci sono altre 3 alternative a じゃないです, meno utilizzate:

  • でわありません
  • じゃありません
  • でわないです

犬(いぬ)ですか。È un cane?
いいえ、猫(ねこ)です。No, è un gatto.
いいえ、犬じゃないです。No, non è un cane.

たなかさんですか。Sei Sanaka San?
たなかじゃないです。Non sono Tanaka.

アメリカ人ですか。Sei americano?
いいえ、アメリカ人じゃないです。Non, non sono americano.

貴方(あなた)の猫(ねこ)は何色(なにいろ)ですか。
anata no neko wa nanīro desu ka.
Di che colore è il tuo gatto?

白(しろ)です。
È bianco.

黒(くろ)です。
È nero.

白(しろ)とグレーです。
È bianco e grigio.

白とグレーと黒です。
È bianco, grigio e nero.

Aggettivi

Aggettivi い

  • 小(ちい)さい piccolo
  • 大(おお)さい grande
  • やさしい facile
  • むずかし difficile
  • 白(しろ)い bianco
  • 赤(あか)い rosso
  • 青(あお)い azzurro
  • 黒(くろ)い nero
  • 黄色(きいろ)い giallo
  • 茶色(ちゃいろ)い marrone
  • 高(たか)い alto/caro
  • 安(やす)い economico
  • 低(ひく)い basso
  • 新(あたら)しい nuovo
  • 古(ふる)い vecchio
  • 明(あか)るい chiaro
  • 暗(くら)い scuro
  • 寒(さむ)い freddo
  • 冷(つめ)たい oggetto freddo al tatto
  • 暑(あつ)い caldo
affermativo negativo
presente 〜い 〜くない
passato 〜かった 〜くなかった

Per ottenere la forma 警固 basta aggiungere un です! Oppure si toglie ない e si mette ありません.

Esempio con 寒(さむ)い

affermativo negativo
presente 寒(さむ)いです 寒(さむ)くないです・寒(さむ)くありません

黒(くろ)いペンはだれのですか。
kuroi pen wa dare no desu ka.
Di chi è la penna nera?

Aggettivi な

Modifica diretta?

静(しず)かな人(ひと)。
Persona silenziosa.

Aggettivi の

Nome -> aggettivo.

日本の車(くるま)
Auto giapponese.

日本の食(た)べ物(もの)
Cibo giapponese.

日本の友達(ともだち)
Amico giapponese.

赤(あか)のペン。OPPURE あかいペン。
Penna rossa.

緑(みどり)のペン。
Penna verde.

赤(あか)の車(くるま)は貴方(あなた)の車ですか。
La macchina rossa è la tua macchina?

貴方の車は何色ですか。
Di che colore è la tua macchina?

私の車は白(しろ)です。
La mia auto è bianca.

紫(むらさき)の枕(まくら)は私のです。
Il cuscino viola è mio.


Like e dislike

Aggettivi な:

  • 好(す)き “ski”
  • 嫌(きら)い kirai
  • 大(だい)好(す)き “daiski”
  • 大(だい)嫌(きら)い

すきですか。Ti piace?
はい、すきです。Si, mi piace.
いいえ、きらいです。Non, non mi piace.

きらいですか。Non ti piace?

何がすきですか。Che cosa ti piace?

何がきらいですか。Che cosa non ti piace?

誰(だれ)が好き(すき)ですか。
Chi ti piace?

どれが好きですか。
Quale ti piace?

どっちが好きですか。
Quale ti piace? (se sono solo 2 le scelte)

何色がすきですか。Che colore ti piace?
あおがすきです。Mi piace il blu.
あおがだいすきです。Mi piace tanto il blu.

日本の食べ物何がすきですか。Che cibo giapponese ti piace?
魚(さかな)がすきです。Mi piace il pesce.


日本とイタリアのがすきです。Mi piacciono quelli italiani e giapponesi.
日本とイタリアの車がすきです。Mi piacciono le auto italiane e giapponesi.

どれがおいしいですか。Qual’è delizioso?
あかとあおのがおいしいです。Quello blu e rosso.
あかとあおのがおいしいです。Quello rosso e quello blu.

貴方のがおいしいです。I tuoi sono deliziosi.


Aggettivi い negati

  • ほしい volere
  • おかね soldi
  • もちろん certo
  • あたらしい nuovo
  • あつい caldo
  • さむい freddo (meteo), freddura
  • つめたい freddo (al tatto), persona fredda
  • かわいい carino
  • こわい spaventoso

すきじゃないです。すき è un aggettivo の, quindi basta aggiungere じゃない per fare il negativo.

  • すき -> すきじゃない
  • きらい -> きらいじゃない

私がすきですか。Io ti piaccio?

È meglio dire すきじゃない piuttosto che きらい, per essere più soft. Ancora meglio きらいじゃない “non mi non-piaci”.

  • 寒(さむ)い -> 寒くない
  • 美味(おい)しい -> 美味しくない

ねこがかわいいです。I gatti sono carini.

いぬがこわいです。I cani fanno paura.

ねこがかわいくないです。I gatti non sono carini.

いぬがこわくないです。I cani non fanno paura.

すしがおいしくないです。Il sushi non è delizioso.

コラがつめたくないです。
kora ga tsumetakunai desu.
La cola non è fredda.

てんきがあつくないです。tenki = meteo

すっぱい -> すっぱくない

レモンがすっぱいです。-> レモンがすっぱくないです。

りんごがすっぱくないです。

いちごがあまいです。Le fragole sono dolci.

すしがあまくないです。Il sushi non è dolce.

ほしい volere

何がほしいですか。Che cosa vuoi?
車がほしいです。Voglio un’auto.
新しい車がほしいです。Voglio un’auto nuova.
おかねがおしいです。Voglio soldi.
100万ドルがほしいです。Voglio 10000 dollari.

ふるい車がほしいですか。Vuoi un’auto vecchia?
いいえ、ほしじゃないです。No, non voglio un’auto vecchia.

犬(いぬ)がほしいですか。Vuoi un cane?
Da non confondere con いぬがほしですか。Il cane è una stella?
いいえ、ほしくないです。ねこがほしいです。

貴方の赤ちゃんがこわいです。Tuo figlio è spaventoso.

Verbi

  • 食べる 食べます
  • 食べない 食べません 食べないです

ラーメン食べませんか?
Non mangiamo ramen? (Perchè non mangiamo il ramen? Sembra più un invito a mangiare ramen)

ラーメンたべないですか?
Non mangi il ramen? (forse vuoi qualcos’altro)

すしたべません。すしたべないです。


Nomi

日本人(にほんじん)

  • 日本人じゃないです
  • 日本人じゃありません
  • 日本人でわないです
  • 日本人でわありません

日本人ですか?

  • 日本人です。
  • 日本人じゃないです。

コネチカットから札幌まではいくらですか?
Konechikatto kara Sapporo made wa ikura desu ka?
Quanto costa dal Connecticut a Sapporo?

飲みすぎて二日酔いだよ。
Nomisugite futsukayoi da yo.
Ho una sbornia perché ho bevuto troppo.

戦車はどこで洗車可能ですか?
Sensha wa doko de sensha kanou desu ka?
Dov’è possibile lavare la tanica?

私は日本語を勉強しています。
watashi wa Nihongo wo benkyou shiteimasu.
Io sto studiando il Giapponese.

いただきます ricevo umilmente, all’inizio dei pasti, simile a “buon appetito!”

その感じですが?
sono kanji desu ka?
Questa sensazione?

今は時間がありません。
ima wa jikan ga arimasen.
Adesso non ho tempo.

これをください。
kore wo kudasai.
Questo per favore.

今年(ことし) quest’anno.

新しい あたらし atarashi nuovo.

持つ もつ motsu possedere.

使う つかう tsukau usare.

始めて はじめて hajimete iniziare.

出る でる deru uscire, andarsene.

仕事 しごと shigoto lavoro.

パソコン pasokon PC.

旅行 りょこう riyokou viaggiare.

時間 じかん jikan tempo, ora.

絵文字(えもじ)・顔文字(かおもじ)

Gli emoji sono 絵(え) immagine, 文字(もじ) carattere.

I kaomoji, invece sono 顔(かお) faccia, carattere. Ad esempio:

ヾ(♛;益;♛)ノ

┗(`o´)┓ウッ┏(`○´)┛ハッ┏(`o´)┓ウッ┗(`O´)┛ホホッ


ユーチューブみますか?
Yuuchuubu mimasu ka?
Guardi YouTube?

チケットかう?
Chiketto kau?
Compri un biglietto?

お土産買いますか?
おみやげ かいます か?
Compreresti dei souvenir?

あした domani

いつ quando

あめ pioggia caramella

せんしゃ tanica lavare

いま adesso salotto

お茶はいかがですか。
ocha wa ikaga desu ka?
Vorresti del te?


MA

  • でも ma, comunque
  • いい、よい bello -> よくない
  • おおきい grande -> おおきくない
  • ちいさい piccolo -> ちいらくない
  • やさい verdura -> やさいじゃない

は、が

Non si usa mai は direttamente dopo una parola domanda.

  • すきですか。Che cosa ti piace?
  • どこおいしいですか。Dov’è buono?
  • 何色いいですか。Che colore è bello?
  • ねずみ何ですか。Che cos’è nezumi?
  • 日本どこですか。Dov’è il Giappone?
  • ぷどう何色ですか。Quali colori sono le viti? ぷどうはみどりです。Le viti sono verdi. ぷどうはむらさきです。Le viti sono viola.

その色(いろ)はピンクというより紫(もらさき)だ。Quel colore è viola piuttosto che rosa.

は si usa per comparare e per enfasi

いぬすきです。でも、ねこきらいです。

これいいです。でも、これよくないです。

15さいです。でも、おにいさん16さいです。

は e が possono stare nella stessa frase

ここすきです。

ポケモンすきです。でも、私のともだちポケモンきらいです。

は per nuovi argomenti e conversazioni

は e が vengono spesso tolti nelle conversazioni colloquiali.

Date

  • いつ quando?
  • 何月(なんがつ) quale mese?
  • 何日(なんにち) quale giorno del mese?
  • 今日(きょう) oggi
  • 明日(あした) domani
  • 昨日(きのう) ieri

Giorni del mese:

Con i kanji sono regolari: numero + 日. La pronuncià però non lo è. Pronuncia dei primi 10:

  1. ついたち
  2. ふつか
  3. みっか
  4. よっか
  5. いつか
  6. むいか
  7. なのか
  8. ようか
  9. ここのか
  10. とおか

I successivi si leggono tutti numero + にち, con queste eccezioni:

  • 14日 diventa 十四日(じゅうよっか)
  • 20日 diventa 二十日(はつか)
  • 24日 diventa 二十四日(にじゅうよっか)

今日(きょう)は何日(なんにち)ですか。Oggi che giorno è?

いつですか。 Quando?

パーティーは何日ですか。Quale giorno del mese è il party?
パーティーははつかです。Il party è il 20.

パーティーはいつですか。Quand’è il party?
パーティーは明日(あした)です。Il party è domani.

たんじょうびはいつですか。Quand’è il compleanno?

たんじょうびは何月(なんがつ)ですか。Quanle mese è il compleanno?

Mesi

  • 1月(がつ)
  • 2月
  • 3月
  • 4月
  • 5月
  • 6月
  • 7月
  • 8月
  • 9月
  • 10月
  • 11月
  • 12月

クリスマスは何月ですか。Quand’è il mese di Natale?
12月(じゅうにがつ)です。A Dicembre.

こどものひはいつですか。Quand’è il giorno dei bambini?
5月(ごがつ)です。A Maggio. 5月5日(いつか)です。Il 5 Maggio.

  • 1月1日(いちがつ ついたち) 1 Gennaio
  • 1月(いちがつ)28日(にじゅうはちにち) 28 Gennaio
  • 2月(にがつ)14日(じゅうよっか) 14 Febbraio
  • 7月(しちがつ)20日(はつか) 20 Luglio

貴方のたんじょうびはいつですか。Quand’è il tuo compleanno?
私のたんじょうびは7月17日です。Il mio compleanno è il 17 Luglio.

Passato でした

パーティーはいつですか。
パーティーは〇〇でした。

何でしたか。Che cos’era?
ピカチュウでした。Era Pikachu.

だれでしたか。Chi era?
ともだちでした。Era un amico.

だれがすきでしたか。Chi ti piaceva?

Giorni della settimana

  • 何曜日(なにょうび) quale giorno della settimana?
  • 何年(なんねん) quale anno?
  • 今年(ことし) quest’anno
  • 去年(きょねん) l’anno scorso
  • 来年(らいねん) prossimo anno

Giorni della settimana:

  1. げつようび
  2. ようび
  3. すいようび
  4. もくようび
  5. きんようび
  6. ようび
  7. にちようび

きょうはなんようびですか。
かようびです。È martedì.
もくようびです。È mercoledi.
どにち しゅまつ

何曜日(なんようび)がすきですか。
月曜日がすきです。

たんじょうびいつですか。

  • 2000年(にせん ねん)
  • 1972年(せんきゅうひゃくななじゅうに ねん)
  • 2016年(にせんじゅうろく ねん)

Date complete

YYYY/MM/DD

1972年10月29日。
せんきゅうひゃくしちじゅうにねん じゅうがつ にじゅうきゅうにち。

今年は何年ですか。 2025年です。 1985年です。 たぶん1801年です。

何年がいいですか。
1950年がいいです。

らいねんはなんえんですか。 2019年です。

Settimana Mese Anno
Scorso 先週(せんしゅう) 先月(せんげつ) 去年(きょねん)
Questo 今週(こんしゅう) 今月(こんげつ) 今年(ことし)
Prossimo 来週(らいしゅう) 来月(らいげつ) 来年(らいねん)

Stagioni

  • 夏(なつ) estate
  • 冬(ふゆ) inverno
  • 秋(あき) autunno
  • 春(はる) primavera

Chiedere

  • いくら quanto costa?
  • ポテト patate fritte
  • ビフサンド oppure ベフサンドイッチ “beef sandwitch”
  • おつり resto
  • 〜ください per piacere
  • お願いします per favore, richiedo
  • を marca oggetto
  • も marca inclusione

何が好きですか。
日本語がすきです。韓国語も好きです。
でも、スペイン語はきらいです。タガログ語もきらいです。

何がいいですか。
エスのポテトください。
ハンバーガーとエスのコーラください。
いくらですか。
1600円(せんろっぴゃくえん)です。
私もハンバーガーがほしいです。
お願いします。Prendilo per me.

Yen -> 円(えん)
Dollaro -> ドル

今日はきれいです。Oggi sei bello. Solo oggi? 今日きれいです。Sei bello anche oggi.

Contatori

Chidere quanti

Quanti in giapponese dipende dal tipo di oggetto di cui vogliamo sapere la quantità:

  • いくつ generico/astratto
  • なんこ piccolo/rotondo
  • なんぼん oggetti lunghi/cilindrici
  • なんまい oggetti piatti/sottili

Contare

  • 2(ふた)つ due oggetti
  • 2(に)個(こ) 2 cose piccole o rotonde
  • 2(に)枚(まい) 2 cose lunghe o cilindriche
  • 2(に)本(ほん) 2 cose sottili, da non confondere con Giappone (2本 != 日本)!

〇〇を###ください。 Per favore, ### 〇〇

ペンを5枚ください。Dammi 5 penne per favore.

〇〇は###です。 Ci sono ### 〇〇.

〇〇はいくつですか。 Quanti 〇〇 ci sono?

Coniugazioni

  • 行く(いく) andare
  • 来る(くる) venire
  • かえる ritornare
  • わかる capire

I verbi nel dizionario sono in forma う.

  • forma あ
  • forma い
  • forma う
  • forma え
  • forma お

Solo per quanto riguarda i verbi regolari.

Da forma う a forma い:

  • わかる わかり
  • かえる かえり

La forma い è la forma cortese. Basta aggiungere uno tra questi suffissi:

  • 〜ます presente/futuro affermativo
  • 〜ません presente/futuro negativo
  • 〜ました passato affermativo
  • 〜ませんでした passato negativo

Per esempio:

  • わかります capisco
  • わかりません non capisco
  • わかりました ho capito
  • わかりませんでした non ho capito

Esempio con かえる:

  • かえります sto tornando
  • かえりません non torno
  • かえりました sono tornato
  • かえりませんでした non sono tornato

Esempio con いく:

  • いきます
  • いきません
  • いきました
  • いきませんでした

くる non è regolare… diventa き nella forma い.

  • きます
  • きません
  • きました
  • きませんでした

Particelle に、へ

どこにいきますか。Dove andiamo?
東京にいきます。Andiamo a Tokyo.
がっこにいきます。Andiamo a scuola.

どこにいきましたか。Dove sei andato?
ともだちのいえにいきました。Sono andato a casa di un amico.
シカゴにいきました。Sono andato a Shikago.

東京にきますか。 はい、いきます。 いいえ、いきません。

何月に行きますか。Quale mese andrai?
6月にいきます。Andrò a giugno.

何曜日にかえりますか。 たぶん、月曜日にかえります。

いつきますか。
らいしゅうのきんようびにいきます。

何日にいきますか。
1日(ついたち)と 15日(じゅうごにち)にいきます。

だれがきましたか。Chi è venuto? たなかさんがきました。È venuta Tanaka.

すいようびに ひろしまに いきます。Andrò ad Hiroshima Venerdì.

先月(せんげつ)の21日に カナダに いきました。Sono andato in Canada il 21 dello scorso mese.

らいねんのなつに東京にいきます。Andrò a Tokyo l’estate del prossimo anno.
でも、おきなわにはいきません。Ma non andrò ad Okinawa.

Esistenza e verbi いる・える

  • いる per esseri viventi
  • ある per oggetti

Verbi regolari

  • 行く(いく)
  • 分かる(わかる)
  • 帰る(かえる)
  • ある -> あり

Verbi irregolari

Per fortuna, soltanto 2 verbi sono irregolari!

  • 来る(くる)
  • する

Verbi いる・える

Si toglie る e si aggiunge un suffisso:

Ad esempio いる diventa:

  • います
  • いません

車がありますか。
はい、あります。
いいえ、ありません。

ともだちがいますか。Hai un amico?

誰がいますか。Chi è?
けんじとゆみがいます。Sono Kenji e Yumi.
私がいます。Sono Io.

何がありますか。Che cos’hai? Che cosa c’è?
ピザがあります。C’è la pizza.

Particelle に e へ con verbi いる e ある

  • 東京にいきます。
  • 東京へいきます。

貴方の本はあそこあります。Il tuo libro è laggiù. In questo caso non si può usare へ.

外国人、外人 stranieri, persone che non sembrano giapponesi.

おてあらいはどこにありますか。Dov’è il bagno?

ねこはどこにいますか。Dov’è il gatto?

Queste ultime due domande si possono fare anche con です al posto di あります e います.

と “e” “con”

あした、いきます!Andiamo domani!
誰とですか。Con chi?
たなかさんちいきます。Con Tanaka San.

今、誰といますか。Adesso con chi sei?
ともだちといます。Sono con amici.

誰ときますか。Con chi vieni?
彼女といきます。

誰と東京にいきますか。Con chi vai a Tokyo?

りさちゃんとまさくんといきます。Con Risa chan e Masa kun.

今日はりさちゃんといきます。でも、あしたはまさくんいきます。Oggi vado con Risa chan. Ma domani vado con Masa kun.

Classificazione dei verbi di ジョージ先生

  • regolari (tutti i verbi che non finiscono con る)
  • いる・える (tutti quelli che finiscono con iru/eru)
  • eccezioni いる・える (quelli che sembrano iru/eru, ma non lo sono e ce ne sono ~17)
  • irregolari (ce ne sono solo 2 in tutta la lingua くる e する)

Locations

  • うえ sopra
  • した sotto
  • なか dentro
  • よこ accanto
  • まえ davanti
  • うしろ dietro
  • ひだり sinistra
  • みぎ destra
  • つくえ scrivania

Si usa la particella の per indicare una posizione.

  • つくえのうえ sopra la scrivania
  • つくえのした sotto la scrivania

きりん -> Giraffa

きりんはつくえのうしろです。
きりんはつくえのうしろにいます。

かば -> ippopotamo

かばはつくえのまえです。

ライオンはどこですか。
ライオンはつくえのひだりです。
ライオンはつくえのよこにいます。

ねこはつくえのうえです。

カンガルーはつくえのみぎです。

ねずみはつくえのしたです。Il topo è sotto la scrivania.

ペンギンはつくえのなかです。Il pinguino è dentro la scrivania.
いえのそとです。

ジョージはがっこのそとです。George è fuori dalla scuola.

あいだ -> tra

AとBのあいだ

つくえとつくえのあいだです。Tra la scrivania e la scrivania.

Queste 3 frasi si traducono allo stesso modo, ma la seconda ci fa capire che è un essere vivente, mentre la terza che è un oggetto.

  • そとです
  • そとにいる
  • そとにある

したいがあります。C’è un corpo(morto).

コンピューターはつけえのえうにあります。Il compiuter è sopra la scrivania.

つくえのうえにはねこがいます。SOPRA LA SCRIVANIA c’è un gatto.
ねこはつくえのうえにいます。IL GATTO è sopra la scrivania.

Contatori per viventi

  • 何人(にん)ですか。Quante persone?
  • 何びきですか。Quanti animali?

Parole nuove:

  • ペット pet
  • かぞく famiglia
  • きょうだい fratelli/sorelle

Umani

  • 一人(ひとり)
  • 二人(ふたり)
  • 三人(さんにん)
  • 四人(よにん)
  • 五人(ごにん)
  • 六人(ろくにん)
  • 七人(しちにん)
  • 八人(はちにん)
  • 九人(きゅうにん)
  • 十人(じゅうにん)

Fatta eccezione i primi 2, basta aggiungere 人(にん).

Invece di dire さんともだち si dice 三人のともだち oppure ともだち三人。

十人のにんじゃ

緑茶をみつください。2 tè verdi per favore.

日本人のともだちは何人いますか。Quanti amici giapponesi hai?

パーチーに何人きましたか。Quante persone sono venute al party?

私の学校(がっこう)に500人います。Ci sono 500 persone nella mia scuola.

Animali

  1. 一匹(いっぴき)
  2. 二匹(にひき)
  3. 三匹(さんびき)
  4. 四匹(よんびき)
  5. 五匹(ごびき)
  6. 六匹(ろっびき)
  7. 七匹(ななびき)
  8. 八匹(はっぴき)
  9. 九匹(きゅひき)
  10. 十匹(じゅっぴき)

ごひきのねこ・ねこごひき

ペットは何匹いますか。Quanti pet hai?

あの車にいぬが二匹います。Ci sono 2 cani in quella macchina.

つくえの うえに おいしいりんごが 5つあります。Ci sono 5 mele deliziose sulla scrivania.

きょうだいは 何人ですか。Quanti fratelli/sorelle?
ふたりいます。
ひとりっこです。
三人です。

そして

これは私のアイフォンです。そして、これは私の車のかぎです。Questo è il mio IPhone e queste sono le chiavi della mia macchina.

犬(いぬ)の名前はポチです。そして、ねこの名前はたまです。

そして ≠ と


島田(しまだ)源氏(げんじ):
龍(りゅう)が我(わ)が敵(てき)をくらう。Che il drago colpisca i miei nemici!

島田(しまだ)半蔵(はんぞう):
龍神(りゅうじん)の剣(けん)を喰らえ。Mangia la spada del dio drago!

  • 食べる mangiare (verbo える)
  • のも bere
  • かう comprare
  • うる vendere

まいにちすしを食べます。Mangio sushi ogni giorno.

あしたテレビをかいます。Domani comprerò una tv.

私は本をうります。Vendo libri.

私はおさけをのみません。Non bevo alcolici.

私はにくを食べません。Non mangio carne.

あおいくつをかりました。Ho comprato scarpe blu.

電車で食べました。Ho mangiato sul treno.

ひこうきで食べました。Ho mangiato sull’areo.

本屋(ほにゃ)で本をかいました。

学校(がっこう)でうりません。Non lo vendono a scuola.

肉屋(にくや)で肉(にく)をかいました。Ho comprato carne dal macellaio.

ともだちのいえでコーラを飲(の)みました。

Ripasso particelle

  • か domanda
  • は argomento
  • が soggetto
  • の possesso
  • と e, con
  • も inclusione
  • に tempo/posto
  • へ verso un posto
  • から da posto/tempo
  • まで a posto/tempo
  • を oggetto

4 frasi

たなかさんの ともだちは 日本が だいすきです。
でも、らゆうごくと かんこくも すきです。
来年の夏に友達(ともだち)と日本からかんこくにいきます。
貴方はどこまでいきますか。

Particle shuffle

私○貴方○レストラン○食べました。

  • は の で Ho mangiato al tuo ristorante
  • は の を Ho mangiato il tuo ristorante
  • は を で Ti ho mangiato al ristorante
  • は と で Ho mangiato con te al ristorante
  • も の で Anche io ho mangiato al tuo ristorante
  • と は を Io e te abbiamo mangiato il ristorante
  • と は と Io e te abbiamo mangiato con il ristorante.
  • と と は Io, te e il ristorante abbiamo mangiato.
  • は と を Ho mangiato il ristorante con te
  • は と を Ho mangiato te e il ristorante
  • を と は Tu e il ristorante mi avete mangiato
  • を は と Mi hai mangiato con il ristorante
  • も も は Il ristorante ha mangiato me e te
  • も も も Anche io, te e il ristorante hanno mangiato

もう

もう + passato

もう食べましたか。Hai già mangiato.

もうかえりました。Sono già a casa.

もうよみました。L’ho già letto.

もう3時です。Sono già le 3.

もう + numero

もう一つください。1 di più per favore.

もう3人きました。3 persone sono già arrivate. 3 persone in più sono arrivate.

もう一匹ほしいです。Un animale in più.

もういっぽんのみます。Ne bevo un’altra.

もう + negativo

もうかわくないです。Non sei più carino.

もういきません。Non ci vengo più.

もう子供じゃないです。Non sono più un bambino.

もうあさじゃないです。Non è più mattina.

〜ましょう

いしょにいきましょう。Andiamo.

かえりましょう。Torniamo a casa.

ひるごはんを食べましょう。Mangiamo il pranzo.

かきましょうか。Te lo scrivo?

いきましょか。Andiamo?

まだ + negativo

まだかわいくないです。Non è ancora carino.

まだいきません。Non vado ancora.

まだ大人(おとな)じゃないです。Non sei ancora un adulto.

まだ明日(あす)じゃないです。Non è ancora mattina.

Famiglia

A B
息子(むすこ)さん figlio 娘(むすめ)さん figlia
お兄(にい)さん fratello più ansiano 弟(おとうと) fratello più giovane
お姉(ねえ)さん sorella più ansiana 妹(いもうと) sorella più giovane
*ご*主人(しゅじん) marito/master 家内(かない) moglie “in casa”
おっと marito 奥(おく)さん moglie
おじさん zio おばさん zia
おこさん bimbo (di altri) 子供(こども) bimbo (mio)

よく、あんまり、あまり

よく + positivo

よく東京にいきます。Vado spesso a Tokyo.

日本によくきますか。Vieni spesso in Giappone?
はい、よくきます。Si ci vengo spesso (Se rispondi dal Giappone).
はい、よくいきます。Si ci vado spesso (Se rispondi da un altro posto).

私の奥さんよく日本にかえります。Mia moglie torna spesso in Giappone.

私はよくポケボールをかいます。Compro spesso Pokéball.

あまり + negativo

あまり東京にいきません。Non vado spesso a Tokyo.

日本によくきます。でも、ちゅうごくにはあんまりいきません。Vado spesso in Giappone, ma non vado spesso in Cina.

私の奥さんはあまり日本にかえりません。Mia moglie non va spesso in Giappone.

私はあんまりポケボールをかいません。Non compro spesso pokéball.

良(よ)くできました。Hai fatto bene.

  • ひらがなが良くかけます。Scrivi bene hiragana.
  • ひらがなをよくかきます。Scrivi spesso hiragana.

トランプさんは ばかな ことを よく 言います。
Trump dice spesso cose stupide.
ばかな -> aggettivo な, stupido
こと -> cose

Aggettivi passati

  • 面白(おもしろ)い interessante
  • 古(ふる)い vecchio
  • 忙(いそが)しい impegnato

古い です -> 古くない です

古い です -> 古かった です passato affermativo

古くない です -> 古くなかった です passato negativo

面白い -> 面白くない

面白い -> 面白かった

面白ない -> 面白なかった

忙しい -> 忙しくない

忙しい -> 忙しかった

忙しくない -> 忙しくなかった

忙しかった です か。Eri impegnato?
いいえ、忙しくなかった です。No, non ero impegnato.

今日は暑(あつ)かったです。

えいがは面白かったです。Il film era interessante.

あのすしは美味(おい)しくなかったです。

良(よ)い 良かった

あの人はやさしくなかった。Quella persona non era buona.

Aggettivi な

  • 便利(べんり) Conveniente.
  • しんせつ gentile
  • きれい carino
  • 好き
  • 大好き
  • 嫌い
  • 大嫌い

便利な〇〇です。

便利です。
便利でした。
便利じゃないです。
便利じゃなかったです。

しんせつ。
しんせつ でした。
しんせつ じゃない です。
しんせつ じゃなかった です。

犬じゃなかったです。Non era un cane.
猫じゃなかったです。Non era un gatto.
私じゃなかったです。Non ero io.

きれい
きれい でした
きれい じゃない です きれい じゃなかった です

ご主人はしんせつでした。

私の彼女はきれじゃなかったです。

あのコンビニは便利でした。

昨日(きのう)のえいがが 好きじゃなかった です。

いたい!

どこがいたいですか。Dove fa male?
ここがいたいです。Qui.
あしがいたいです。Il piede/gamba fa male.
いたい あしが どっち ですか。Quale gamba fa male?

いった!

いってぇ!

Forma piana o colloquiale

forma う affermativa

明日(あした)東京に行く。Domani andrò a Tokyo.

よく東京に行く。Vado spesso a Tokyo.

来週(らいしゅう)車を買う。La prossima settimana comprerò un’auto.

毎年(まいとし)車を買う。Compro un’auto ogni anno.

彼は日本語が分かる。Lui capisce il giapponese.

私はいつもすしを食べる。Mangio sempre sushi.

forma あ negativa

  • 行く -> 行かない
  • 分かる -> 分からない
  • かえる -> かえらない
  • のむ -> のまない
  • 買う -> 買わない
  • ひろう -> ひろわない

passato negativo

  • 行かない -> 行かなかった
  • 分からない -> 分からなかった
  • かえらない -> かえらなかった
  • のまない -> のまなかった
  • 買わない -> 買わなかった
  • あらわない -> あらわなかった

Irregolari

  • くる -> こない -> こなかった
  • する -> しない -> しなかった
  • ある -> ない -> なかった

です ripristina la gentilezza

車を買わない。 -> 車を買わないです。

てがみを書(か)かなかった。-> てがみを書(か)かなかったです。

貴方と行かない。-> 貴方と行かないです。Non vengo con te.

です informale (だ、だった)

です -> だ
でした -> だった

犬だ。È un cane.
ピカチュウだ! È un Pickachu!
ピカチュウだった! Era un Pickachu!
今日はげつようびだ。Oggi è Lunedì.
昨日はにちようびだった。Ieri era Domenica.
明日はかようびだ。Domani è Martedì.

か informale (の、なの)

か。-> の?
ですか。-> なの?

  • 東京に行くの? Vai a Tokyo?
  • 東京に行ったの? Sei andato a Tokyo?
  • ピカチュウだったの? Era un Pickachu?
  • ピカチュウなの? È un Pickachu?
  • 今日はげつようびなの? È Domenica?
  • 今日はたんじょうびなの? Oggi è il tuo compleanno?
  • 昨日はたんじょうびだったの? Il tuo compleanno era ieri?

Con aggettivi い, non si usa なの, basta の. A volte の viene proprio omesso.

今日は暑いの?
今日は暑い?Oggi fa caldo?
昨日はきむかったの?
昨日はさむかった? Era freddo ieri?

ええ?彼 使徒(しと) 行かない の? Eh?!? Non vieni con il tuo fidanzato?

Aggettivo い+ですか -> の?

行かない ですか。-> 行かないの? Non vieni?
高い ですか。-> 高い の? È costoso?
好き ですか。-> すき なの? 好き è un aggettivo な, quindi ci vuole なの

forma た (passato informale)

  • う・つ・る -> った
  • ぶ・む・ぬ -> んだ
  • く -> いた(った)
  • ぐ -> いだ
  • す -> した

Esempi:

  • のむ -> のんだ
  • しぬ -> しんだ
  • よむ -> よんだ leggere
  • およぐ -> およいだ nuotare
  • 分かる -> 分かった
  • 食べる -> 食べた
  • 買う -> 買った
  • けす -> けした cancellare
  • あらう -> あらった
  • かく -> かいた scrivere

Eccezioni:

  • 行く -> いった
  • いる・える si droppa る e si aggiunge た
  • irregolari: ます diventa た
  • ある -> あった

Esempi:

  • どこに行った? Dove sei andato?
  • 4月に来た。Vengo ad Aprile.
  • どこでかったの? Dove l’hai comprata?
  • 誰と行ったの? Con chi sei andato?
  • 午前(ごぜん)2時にかえった。Sono tornato alle 2.
  • げつようびにまみといた。Ero con Miko.
  • 誰といたの? Con chi eri?
  • 何色だったの? Che colore era?

見る、聞く

  • 明日 友達と 映画を みます。
  • 私は まいにち おんがくを ききます。
  • 何を見ましょうか。
  • 誰と見たの?
  • おとうさんと 見たよ。
  • いっしょにおんがくを聞きましょう。Ascoltiamo della musica insieme.

Connettivo から

“motivo” から “risultato”

Il “motivo” va portato in forma piana.

Il livello di gentilezza è determinato da “risultato”.

Esempi:

おかねがありません。Non ho soldi.
車を買いません。

おかねがない から 車を買いません。Gentile.

おかねがない から 車を買わない。Informale.

おかねがない から 車を買わないです。Gentile.

車を買った から おかねがありません・ないです。

古い車を売りました。
新しい車を買います。

古い車をうった から 新しい車を買います。

古い車をうった から 新しいのを買います。

新しい車を買う から 古い車を売りました。

しゅくだいがある から 家にかえるよ。Siccome ho i compiti, torno a casa.

貴方がいない から さびしいです。Sono triste perché non sei qui.

犬だ から 。。。

好きだ から 。。。

暑い から 。。。

今日は 暑い から そとにいきません。

すしはおいしいです。+ まいにち食べます。 = すしはおいしいからまいにち食べます。

まみちゃんは やさしいです。+ 大好きです。= みみちゃんはやさしい から 大好きです。

コンビニはべんりふだ から よくいきます。

まみちゃんはきれいだ から すきです。

ピザがすきだ から 毎日食べます。


J アラート

「ミサイル発射。ミサイル発射。北朝鮮からミサイルが発射ちれた模様です。頑丈な建物や地下に避難して下さい。」

きたちょうせん から ミサイル が はっしゃ ちれた もよう です。
がんじょう な たてもの や ちか に ひなん して ください。

Commenti

I commenti vengono gestiti con Isso e vengono salvati solo su questo server.